Анатолий Радов - Изгой: Шаги сквозь Тьму [СИ]
И чтобы прекратить муку, чтобы отвлечься от самого себя, я перешагнув через отвращение, решился поесть. Протянул руки, нащупал край подноса, и вцепившись в него пальцами, подтянул. Потом схватил ближайшую миску, снял с неё крышку и сердито отбросил в сторону. Тут же вырвавшийся на волю аромат откровенно намекнул мне, что удержаться сил не хватит. Как бы не было противно, но я буду жрать. Жрать, предложенное врагом.
В миске оказался кусок мяса и какой-то гарнир, вроде варёного риса. Столовые приборы отсутствовали, наверное, твари опасались, что я сделаю заточку и убью себя или успею прихватить на тот свет первого, кто следующим войдёт в эту камеру. Да и плевать.
Я зачерпнул горсть «риса», бросил в рот, стал жевать… Через полминуты тёплый комок пережёванной пищи с трудом пополз по пищеводу, согревая его своим теплом. Надо бы попить, а то от сушняка и подавиться можно.
Быстро разобравшись, как снять кусок кожи, которым был закрыт кувшин, я с жадностью поднял его и поднёс ко рту. Напиток был похож на ольджурский квас, только слегка сладковатый. Но это меня сейчас не сильно вольновало. Ко мне приходил аппетит, зверский, необузданный.
Утолив жажду, я снова взялся за еду. Зачерпнул ещё горсть, потом схватил кусок мяса. Оно оказалось на вкус очень мягким, хотя и почти не прожаренным. Сок вперемежку с кровью обильно потёк по гортани, я блаженно зажмурился и откусил снова.
И вдруг меня повело в сторону. Резко. Дыхание сбилось, в голове зашумело, накатила тошнота. Едва успев выставить руку, я с удивлением прислушался к этому отвратительному ощущению. Что за…
Тут же на язык вернулся сладковатый привкус напитка, усилился до невозможной приторности и я поплыл окончательно.
Отравили, суки, — мелькнуло в мозгу, и он отключился.
Однако быстро пришёл в себя, стал отчаянно пытаться привести в порядок мысли. Но они были похожи на бесконтрольно рассеивающуюся магическую энергию, а тело стало дрожать так, словно его поливали ледяной водой. Я попробовал подняться, но сила в руках отсутствовала напрочь, и я даже не смог оторвать голову от войлока.
— Суки! — прошипел, не в силах крикнуть и стал ползти вперёд. Зачем я это делал, было уже выше моего понимания. Рассудок стал похож на американские горки, то взлетал к ясности, то падал в невнятное серое копошение бессвязных мыслей. Потом вдруг я увидел перед собой Литку, но этот образ в мгновение растаял и где-то в самом центре моей головы раздался скрип. Даже не скрип, а скрежет — как будто мне пытались распилить череп. На войлоке вдруг появилась полоса света, стала шириться.
— Актод чит! — свистя высокими частотами, раздалось прямо в мозгу, и я почувствовал, что меня куда-то тянут.
Глава одиннадцатая
— Карг лобор!
Крик вырвал из тяжёлого забытья. Вдобавок меня тряхнули за плечи, я рассеянно вскинул веки, но мгновенно зажмурился. Прямо мне в лицо бил мощный поток света.
— Арлода чит онора!
Я что-то буркнул в ответ — невнятное и непонятное даже мне самому. В голове словно носился смерч, бешено крутя мысли и разрушая мозг. Но вдруг я как будто ухватил одну из мыслей, прошипел её с ненавистью:
— Твари.
Знакомое слово. Но почему-то я удивился ему, и вдруг резко перестал понимать к кому оно было обращено. Смерч вырвал память об этом с корнем и понёс куда-то прочь, крутя в своей безумной центрифуге всё быстрее и быстрее.
И вновь погружение вникуда. Да и чёрт с ним!
А потом началось… Какие-то резкие вспышки, морда демона и крики на их языке — Сатэн ингорд! Сатэн сморг! Лакера чит!
— Да пошли вы…
— Сатэн ингорд! Марлог Сатэн!
Пятый, шестой, третий, восьмой раз вроде… Я каждый раз сбивался со счёта, пытаясь понять, какая это вспышка.
— Марлог Сатэн!!! — с безумной яростью прямо мне в лицо.
— Заткнись! — зло в ответ, вопреки полному бессилию.
И вдруг почти ласково:
— Арлода, Ант, гардолг.
Знакомый какой-то голос. Ах, да — это голос того советника, что заходил в камеру. Разве он здесь?.. Хм. Конечно, здесь, где ж ему ещё быть. Что-то я совсем туго соображаю.
Чуть повернув голову вбок, сделал ещё одну попытку посмотреть. Левый глаз вновь пришлось резко зажмурить, зато правый цепко выхватил часть мрачной, полутёмной комнатки. Из обстановки только стены да слева маленький столик, на котором горит магический фонарь. Хотя скорее не фонарь, а огромный прожектор. И главное, направлен прямо мне в лицо…
— Арлинг собот меня? — прозвучал совсем рядом голос советника, и я с удивлением понял, что смысл последнего слова уловил. Несмотря на то, что сказано оно было на языке демонов.
— Гаратро погил не всё, — другой голос, немного ниже и грубее. По-моему именно он орал, когда внутри моего мозга носился смерч.
— Старг чит снова, — недовольно буркнул советник.
— Что снова? — спросил я. Слава Номану на ольджурском и опять провалился в темноту, из которой меня вырвала приличной силы пощёчина.
— Ты рагта меня?
— Иди к чёрту, старый идиот, — выдохнул я, чувствуя, как что-то словно копошится у меня в мозгу. — Гипноз?
— Приходится, ир Ант, — заговорил советник на ольджурском. — Нам нужно, чтобы вы понимали наш язык и говорили на нём, — и вдруг перешёл на свой родной, а заодно и на крик. — Карг инидол лобор! Сколько варна чит ам делать?! Халед!
И я уже несчитанный раз провалился во мрак, в котором по ощущениям пробыл очень долго. Хотя разве можно сказать о чём-то уверенно, если нужно описать тот отрезок времени, когда твой мозг был вырублен? Поэтому придя в себя, о времени я даже не стал размышлять. Теперь оно словно остановилось.
— Чего вы от меня хотите?! — криком вырвался из моих лёгких вопрос. Вслед за этим я напрягся всем телом, задышал глубоко, пытаясь унять дрожь в конечностях и выкинуть из головы мерзкого чёрного «паука», плетущего из моих мыслей какую-то непонятную сеть.
— Всего лишь, чтобы вы понимали наш язык, — повторил голос советника и я удивлённо замер, сообразив, что проговорил он это совсем не на ольджурском.
— Ирг у чит онора, — сказал я, а в моей голове прозвучало — Мне уже понятен этот язык.
Тяжело вздохнув, я прищурился, чтобы получше рассмотреть то место, где находился. Серые каменные стены, никакого интерьера…
— Сделайте свет тусклее, — пробурчал недовольно, указывая на магический «фонарь».
— Разумеется, ир Ант, — советник легонько поклонился и повернулся ко второму демону, находившемуся в этом помещении. Тот кивнул и торопливо убавил яркость фонаря.
— Так лучше, — сказал я и медленно провёл ладонью по лицу. — Значит, теперь я могу понимать вас и говорить с вами? Отлично, — я попытался подняться с кресла, в котором сидел, однако ноги отказались повиноваться.